Publication de l'édition Hausa de Africa Bible Commentary

The Hausa translation of the hugely influential Africa Bible Commentary has finally been published, over seven years after work began on the project.  This Hausa version is called ‘Sharhin Littafi Mai Tsarki Don Afirka’, and is over 200 pages longer than the original English. The commentary has been published by Africa Christian Textbooks (ACTS) in Nigeria.…

LIRE LA SUITE

Dans ses propres mots : Conrad Mbewe

Comment un pasteur à la recherche de livres bibliques dans le bon contexte trouve "une riche veine d'or" Conrad Mbewe sait par expérience personnelle que ces mots de John Stott sont vrais : "Une bonne prédication est impossible sans étude, et l'étude est impossible sans bons livres" Bien qu'aujourd'hui Conrad soit un leader théologique dans son...

LIRE LA SUITE

La réponse d'un universitaire aux attaques terroristes en Europe Burkina Faso

Langham Scholar Yacouba Sanonoriginaire de Burkina Faso en Afrique de l'Ouest, réagit aux récents événements survenus dans son pays d'origine. 1) Que s'est-il passé récemment à Ouagadougou, Burkina Faso ? Il y a trois semaines, sur mars 2 2018, le quartier général de l'état-major de l'armée Burkina Faso et l'ambassade de France ont été attaqués. Sept personnes ont été tuées et plus...

LIRE LA SUITE

Africa Bible Commentary: Second edition underway

The first edition of the Africa Bible Commentary was published in 2006, providing the spark that ignited all the other one-volume commentaries that Langham Literature has supported (South Asia and Slavic have been published, Latin American, Arabic, Central and Eastern Europe are in the pipeline). The commentary has been hugely influential, and more than 200,000…

LIRE LA SUITE